電腦版
首頁

搜尋 繁體

談散文

熱門小說推薦

最近更新小說

中國的古典文學中,優美之散文很少。這一個批評或許顯見得不甚公允而需要相當之說明。不錯,確有許多聲調錚鏘的文章,作風高尚而具美藝的價值,也有不少散文詩式的散文,由他們的用字的聲調看來,顯然是可歌唱的。實實在在,正常的誦讀文章的方法,不論在學校或在家庭,確是在歌唱它們。這種誦讀文章的方法,在英文中找不到一個適當的字眼來形容它。這裡所謂唱,乃系逐行高聲朗讀,用一種有規律,誇張的發聲,不是依照每個字的特殊發音,卻是依照通篇融和的調子所估量的音節徐疾度,有些相像於基督教會主教之宣讀訓詞,不過遠較為拉長而已。

此種散文詩式的散文風格至五六世紀的駢儷文而大壞,此駢儷文的格調,直接自賦衍化而來,大體用於朝廷的頌讚,其不自然彷彿宮體詩,拙劣無殊俄羅斯舞曲。駢儷文以四字句六字句駢偶而交織,故稱為四六文,變稱駢體。此種駢體文的寫作,只有用矯揉造作的字句,完全與當時現實的生活相脫離。無論是駢儷文。散文詩式的散文、賦,都不是優良的散文。它們的被稱為優良,只是當以不正確的文學標準評判的時候,所謂優良的散文。著者的意見乃係指一種用散文具有甜暢的圍爐閒話的風致,像大小說家笛福(defoe)、司威夫特(swift)或飽司威爾(boswell)的筆墨然者。那很易於明白,這樣的散文,必須用現行的活的語言,才能寫得出來,而不是矯揉造作的語言所能勝任。特殊優美的散文可以用白話寫的非古典文字的小說中見之。但我們現在先講古典文辭。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)