從小綠洲出來,莘邇一再回顧。
午後陽光和暖,牧民驅趕著牲群,牽串著俘虜,駕著大車,歡喜欣悅。
有些牧人迎日追趕,你呼我叫,揚起漠上的黃沙,唱起了歌。莘邇側耳聽去,歌聲慷慨,將歌詞譯成唐話,唱的是:“健兒須快馬,快馬須健兒。必跋黃塵下,然後別雌雄。”亦有落在後頭、隨行於裝載陣亡者屍體車旁的,卷葉吹曲,蒼涼悠揚,然後語帶哀傷,唱道:“男兒可憐蟲,出門懷死憂。屍喪狹谷中,白骨無人收。”唱此歌者,應是陣亡者的親友。
這兩首皆是胡人的民歌,無論悲涼的,抑或雄壯的,都質樸渾沉,與唐人的詩歌不同。
莘邇信馬由韁,傾聽良久,心道:“男兒生值亂世,唯當如此。”
生決雌雄,死應壯烈。
他不再回頭,不再去想被他們棄在洲上的傷員與老弱,揮鞭策馬,學著牧人的調子,用胡語唱將起來:“健兒須快馬,快馬須健兒。必跋黃塵下,然後別雌雄。”從騎和小率們馳行左右,跟著唱起,其它的牧人們紛紛逐馬,也都隨他高歌:“必跋黃塵下,然後別雌雄。”
歌聲匯聚,掩住了風,蓋住了寒,迴盪在深冬的漠原,衝上雲霄。
數日後,回到了澤邊綠洲,他們比禿連覺虔的收穫大,引起的轟動也更大。
各部小率和牧民喜氣洋洋,拜別莘邇,各且還落。
莘邇求見令狐奉,呈上頁紙,上邊寫了牛馬羊駝若干、男女若干、諸類財貨若干,均是他從自己那份中拿出,獻給令狐奉的。令狐奉很滿意,他在乎的不是東西,是莘邇忠誠的態度。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)