電腦版
首頁

搜尋 繁體

第112章

熱門小說推薦

最近更新小說

“那我還挺榮幸的,是不是應該感謝黃牛,說起來這段能播嗎?”

文清讓衝攝像機鏡頭展露微笑,“大家如果對現場戲劇感興趣的話,還是建議透過正規渠道購票。”

“清讓哥說得對,”顧以誠也跟著笑,“大家不要模仿我這種行為。”

“你們好有緣分,”金藝璇在一旁搭腔,“不過這麼說你好像欠文師哥一張票哦。”

顧以誠鄭重其事,“我會補上的。”

後面還有幾位未登場的選手,這個環節的素材也差不多夠用了,孫嘉莉切回正題,問他要唱哪首歌。

“pour la peine,”他說,“中文譯名叫《因為痛苦》或者《甘之如飴》。”

這首歌來自於法語音樂劇《1789:巴士底獄的戀人》。自由與愛情作為文藝作品永恆的主題,總是能點燃觀眾心底的熱血。《因為痛苦》出現在全劇末尾,原曲是首氣勢磅礴的合唱,失去至親至愛,傷痕累累的人們輪流念出《人權宣言》,重新唱起希望,以及對愛和自由的渴望。

晏然淡淡道:“請開始你的試唱吧。”

顧以誠轉身走上舞臺,同工作人員示意可以開始。

鋼琴前奏響起,四周燈光照下來,他手握話筒,唱出第一句。

「當恐懼阻礙了幻想

我們放棄,放棄

但願上天原諒

當憤怒矇蔽了思想

炮火轟鳴,轟鳴

哀鴻遍野迴響

因為此刻的痛苦

我引領你前行

……」

在這一部分,顧以誠切換了幾種不同的聲線,時而清亮時而低沉,雖然是獨唱,卻彷彿營造出一種多個角色的對話感。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)