現在我回顧已經寫下的關於思特里克蘭德夫婦的文字,不禁感到沮喪。因為我的描寫太生硬了,我筆下的他們看起來沒有個性,一點也不真實生動。對一個作者來說,這是很不應該的。問題可能是出在我身上,於是我陷入沉思,希望能想起更多有用的細節。如果我著墨於他們細小的行為舉止或者與眾不同的習慣上,也許就能夠凸顯他們的性格了。按照迄今為止的寫法,這兩個人猶如舊掛毯上的兩個平面人物,融合在背景中,不仔細看根本辨認不出來,只能看到大片的色塊。對此我只能說:因為他們給我的印象就是這樣的。社會是一個有機整體,不是所有的人都能夠吸引人的注意力,有些人只構成社會的一部分,不可能脫離它而獨自生活。思特里克蘭德夫婦就是這樣的人。這個巨大的整體就像一個精確的鐘表,他們就像是構成鐘錶的螺絲,你只會注意到鐘錶,卻不會在意小小的螺絲。他們完完全全被社會吞沒了。思特里克蘭德一家人就是一個平凡的小家庭。妻子熱情好客,待人和善,喜歡結交文藝界名流;丈夫雖然頭腦不聰明,卻誠實敬業,本分守己;孩子聰明伶俐,活潑可愛。這是再平凡不過的家庭了,絲毫不會引起別人的好奇。
可是後來發生了一系列事情,令我感到後知後覺。現在想起來,當時的多麼遲鈍啊!竟然完全沒有發現查理斯·思特里克蘭德的非凡之處!或許我真的很遲鈍。經歷了這麼多年,我早已不再懵懂無知,對人情世故有了諸多體會。但是即便是今天的我,放到當時的環境下,恐怕還是會得出一樣錯誤的結論。不過唯一的區別是:我應該不會像當年剛返回倫敦時那樣對那個訊息感到驚訝不已了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)