這麼多書一下子讓我有些眼花繚亂,我一面面牆看過去,想尋找兩本介紹甜點蛋糕的書本雜誌。但不知道是不是宋柏勞對這方面不感興趣的原因,可看的非常少。
最後我登上梯子,開始往高處尋找。
長梯順著滑軌在書架間挪移,沒有找到烘焙方面的書,一本名為《生命的意義》的攝影集卻吸引了我的注意。我將它從書架上抽出來,不想裡面夾著的東西一不注意散落開來,飄飄蕩蕩墜到地上。
我嚇了一跳,趕忙下去撿。它們大多疊得四四方方,有一張已經展開,我撿起那張展開的紙一看,發現它不是隨書附贈的明信片或者海報,而是一封信。
筆跡稚嫩,字裡行間又透著一種超出年齡的早熟。
【媽媽,你能帶我走嗎?我不想待在這裡,我不喜歡這個新家。
爸爸說夏家父子是他的責任,那我們是什麼呢?我們是他的犧牲品嗎?
昨天我救回了一隻受傷的小鳥,晚上夏硯池發病了,爸爸很生氣,將小鳥扔了出去,今天早上我發現了它的屍體。
我好難過,我好恨他。
媽媽,求你來看看我,我很想你。
……】
看了幾段,我意識到這是宋柏勞小時候寫給他媽媽的信。窺人隱私總不太好,我沒有繼續往下看,將它折起來與其它幾封信疊在了一起。
開啟那本攝影集,我在一頁介紹“紅嘴相思鳥”的書頁中發現一隻空的信封。
信封已經泛黃,頗具年代感,寫著地址收件人的那一面被蓋了碩大的“退回”字樣,該是沒能成功寄出。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)