電腦版
首頁

搜尋 繁體

第四百章:“艱難的破譯”

熱門小說推薦

最近更新小說

好吧;很顯然,這要是想要以同一種的字母,在紙上準確無誤的,表示出這十幾種,乃至是幾十種的語言和文字的意思,那又豈會是那麼容易的一件事情的呢?

不;這件事情本身,就不應該是以是否容易來形容的。

是的,據陳凡所知,這就算是在資訊極度發達的後世。

這各國之間的語言和文字,那也是無法做到這一點的。

而很顯然,這到了後來,這種曾經作為一國官文字的的八思巴文,之所以會在元朝的統治被推翻了之後,就逐漸的消失在了歷史長河裡。

那恐怕也是和它的這一點,是有著分不開的聯絡的。

好吧;大家應該也是明白的,這一種語言,那也是沒有人民基礎的話,那麼它肯定也是長久不了的。

而很顯然,這忽必烈在推廣這種八思巴文的時候,那也是有些過於的理想化了的。

這不是嗎?如今這個曾經通行於亞歐大陸的文字,現在還可以看到它身影的地方,那也就是一些以八思巴文來書寫的蒙古文獻,還有一些元代時期的詔令和一些官方的文獻了的。

當然了,這八思巴文雖然大多都是已經失傳了的。

但是這卻不表示著,這要是想要知道它的意思的話,那卻是完全不可能的事情的。

是的,這文字之所以會被稱之為是文字,那自然也是因為其本身,那就是帶有著一定的規律性的。

所以這不是嗎?這陳凡要是可以掌握,這八思巴文的一些規律的話,那麼這些文字對他來說,那也就好比是一層薄薄的窗戶紙,這一捅就破的。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)