,沒什麼好看的。”萊克斯輕描淡寫地說,“一群傻瓜的惡作劇而已,沒有任何意義。”
“每一個人的行動都有意義,love,每一個人的態度都代表了一群人的態度。”卡爾笑起來,“在絕大多數時候,人們所說的話和他們所做的話都不是出於他們的本心,更像是一個時代,一種觀念,或者某些氛圍在藉著他們的口舌傳播。”
“這好像是我說的話,蜜糖。”
“我看過所有和你有關的採訪和報道,包括你在各種場合的演講和那些你只是一閃而過的鏡頭。”卡爾說,“路易絲對你的專訪我看了可能有上百遍。裡面的有些臺詞很有意思——有時候我會覺得她太接近真實的你了。”
饒是萊克斯,也被這樣的惡人先告狀行為驚得一怔。
看到他愣住的表情,卡爾大笑起來。
萊克斯這才意識到自己被捉弄了,他斜了卡爾一眼,並不發作,而是坐到了他的身邊。
卡爾動作相當自然地抱住了他。
“在這方面你可沒什麼資格說我,蜜糖,我們裡到底誰才是最喜歡招惹其他人的?嗯?”萊克斯似笑非笑,“要我給你念一念那些小報是怎麼說你的嗎?”
不用他念卡爾也知道,雖然在亞歷山大的調節和掌控下根本沒有小報敢隨便亂說話,但一些打打擦邊球的東西,他們還是敢寫的。
因為人緣最好,D&M公司又老拍一些同性之間不清不楚的電視劇和電影,卡爾的性取向一直都被向著同性的方向預測,那些人完全視卡爾寫在臉書主頁的性取向為無物,成天就是胡編亂造,總是臆測卡爾會和自己的某個朋友一起出櫃。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)