、高顏值和高薪”女性,不依靠他人活得瀟瀟灑灑。結果卻被人議論成嫁不出去的剩女、沒人要的郊區房。
若是心思細膩害羞些的女生聽了必要傷心地掩面而走。但李莎莉不,她直接笑著走到那一群背後說人是非的人前,淡定又有禮地回道:
“我的確還在剩著,不過我是自願剩下的。不像有些人,糊里糊塗為了成一對就湊合著在一起。
郊區房怎麼了?郊區房裡也有價值高昂的高樓和別墅。我還是真不懂,為什麼有人自己連個茅草屋都找不到,還有臉猖狂地嫌棄郊區別墅?你們說,奇不奇怪啊?“
一段話,懟得那些想要挖苦她的人啞口無言且羞憤難當。
***
第二集裡主要體現了一些現實中的性別歧視,劇中的女主角們沒有軟弱退讓,也沒有想著不理,而是直接當場反駁回去。
這樣的結果讓很多遇到過類似情景的人都精神一振,有種舒爽的感覺。同時也讓廣大女性有一肚子話不吐不快。
在受到有形或者無形的歧視和貶損時,人們通常會先注意一下週圍人的態度。如果所有人都認為那是正常的、是應該的。那麼你即使想要提出異議,也要不由地開始膽怯不安和猶豫。
因為人是非常容易受到群體影響的社會化動物。你有可能因為周圍人的漠視和贊同,而只能默默忍受各種各樣不應該的指責或者“好心的”勸誡:
“女孩子在大城市打拼有什麼用啊?那麼累那麼辛苦不如早點找個好老公嫁了吧到時什麼都有了。你看XXX高中都沒讀完不照樣嫁了個包工頭,現在吃香喝辣的,比你這個正牌大學生混得還好得多呢……”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)