】:Isabel Swan
飛翔也好,疼也好,總之比你打呼嚕好多了。(譯註:snore是打呼嚕的意思,Edward此處使用動名詞形式snoring,與標題呼應)
我也過得很愉快。只要跟你在一起,我總是很愉快。
你親愛的Edward Cullen,Cullen國際集團執行長
【發件人】:Isabel Swan
【主題】:打呼嚕
【時間】:2009年6月4日 10:26(東部時間)
【收件人】:Edward Cullen
我不打呼嚕!
就算我打,你這樣說出來也是很失禮的。
Cullen先生,你一點都不紳士!
Bel
【發件人】:Edward Cullen
【主題】:說夢話
【時間】:2009年6月4日 10:28(東部時間)
【收件人】:Isabel Swan
Isabel,我從沒說過我是個紳士,而且我相信很多次我也向你證明過了,我根本不是。你大吼大叫的回覆沒能嚇到我。
不過,我要澄清下這個善意的小謊言:沒錯,你的確不打呼嚕——但你說夢話。非常迷人的夢話。
你親愛的Edward Cullen,Cullen國際集團執行長
該死。我知道自己睡覺會說夢話。媽媽告訴過我很多次。我都TM說了些什麼……哦不。
【發件人】:Isabel Swan
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)