電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀3

熱門小說推薦

最近更新小說

頭眯縫了一下眼睛,而後再一次緩緩地趴在梳妝檯上露出一副小野貓般慵懶的樣子。

“We both need to love someone,but no one said it had to be love each other.”

之後就見欒鳶緩緩直起身,用手輕輕將頭髮往後面捋了一下,眼眶不知何時已經微微泛紅但嘴角卻帶著一種令人毛骨悚然的笑意,眉宇間的病妝將氣氛烘托的恰到好處,“I desire to cry with you,I deserve to be loved.”(我們都需要去愛別人,但從沒有人說我們要彼此相愛。我渴望與你一起哭泣,我更值得擁有你對我的愛。)

一口標準的英倫腔,帶著一些喑啞的性感與細。

這句英文臺詞出自晏承禮去年主演的電影,電影中說出這句詞的是位著名美籍演員兼奧斯卡影后獲得者米凱拉·霍爾曼,雖然劇中她飾演的是一個反派,但是這句臺詞在觀眾們之間傳承度依然頗高且經久不息。

而欒鳶之所以會突然對著鏡頭莫名其妙說了這麼一句,完全是因為她發現自己今天的口紅不知為什麼要比想象當中深了好幾個色號,有點迪士尼電影裡反派後媽們的感覺,所以就情不自禁想到了剛剛那句反派的臺詞。

把這一小段錄好之後欒鳶看都沒看就發給了喬滿,本意是想逗逗她的經紀人,告訴她自己就這麼發到抖音上去了行不行。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)