把自己能使喚的動的金斗吉、林尚沃、李禧著三個人都提溜上,洪大守要去書鋪掃蕩各種美妙插圖的作品和雕版。
畢竟是在燕京,外國人見的太多太多了,俄羅斯人都三年見一回。書鋪夥計和老闆見洪大守幾個完全沒有什麼稀奇的,李朝人求購中國書籍更是非常常見。
或者說這個時代東亞漢文化圈的人來求購漢籍就非常普遍。
《欽定四庫全書》毀書修訂完畢以後,李朝就曾經派人前來請求抄錄一套副本,帶回李朝,以興盛教化。
但是乾隆給他拒絕了,不僅是拒絕了,連借閱都不肯。
沒得辦法,李朝退而求其次,向燕京的書商求購《古今圖書整合》。這也是一部鴻篇鉅製,足足有一萬卷的類書。重點是儲存了不少被《欽定四庫全書》給銷燬的書籍,很多古籍也因為這本書的存在,而留下些許的篇章字句。
據說當年李朝使節團求購《古今圖書整合》,遭到了燕京書商的集體嘲笑。說什麼李朝號稱“小中華”,卻還不如日本人嚮往教化。在李朝求購之前,日本已經購走了三部。
漢籍在這個年頭,果然仍舊是中國的一項拳頭產品,行銷東亞,頗受追捧。
日本江戶時代,一個醫生如果能夠獨立行醫,那麼他的老師給予他最大的認可,就是一部明刻版的《本草綱目》。甚至認為醫師是否合格的考驗,都是直接從《本草綱目》中出題。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)