悽悽切切,對長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落芳菲節。
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
此去經年,應是良辰好景虛設。
便縱有千種風情,更與何人說?
冷羿抄襲的這首詞,便是北宋著名的大詞人,與李煜齊名的柳永的《雨霖鈴》。只不過,柳永的原詞寫作時刻是深秋,而現在是初春,原詞第一句的“寒蟬悽切”的寒蟬,是深秋的蟬鳴,初春是沒有蟬聲的,所以,套用李清照的詞“悽悽慘慘慼戚”,為了押韻,改成了切切。而中間一句“冷落清秋節”,為了應景也改成了“芳菲節”。芳菲二字,化裁於白居易的名詩《大林寺桃花》“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”,用“芳菲”取代春天。這個改動一定程度上減弱了原詞的惆悵悲涼之情。不過,芳菲時節,本應是情侶踏春之時,現如今卻只能冷落了,讓人無奈等著“芳菲落盡”,卻也另有一種意境。
《雨霖鈴》這首詞是柳永的代表作之一,用長亭、驟雨、煙波、殘月,借景生情,用白描的手法,寫出與情人灑淚而別,再表達出分別之後的孤單寂寥淒涼,映襯出對戀人的眷戀不捨之情。以此刻即將離去的李煜的口吻唸誦出來,更讓人潸然淚下。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)