日本人將鳥銃叫做“鐵炮”,將火炮叫做“大筒”。跟大明一樣,日本人也是從歐洲人手中認識了這種新式武器,並且大量購買,裝備軍中。
在萬曆年間的壬辰援朝之戰中,日本人已經有了成建制的鐵炮部隊,並且還一度嘲笑過明軍的“三眼銃”,認為自己的鐵炮遠勝遼東鐵騎的三眼銃。
當然,那只是日軍的錯覺。明軍不是沒有鳥銃,而是因為遼軍多騎兵,三眼銃放完之後可以作為鐵槌在馬上使用,更貼合遼東鐵騎的作戰風格。
且先撇開“鐵炮”上的口水官司,只說大筒。
誰都知道鐵炮的鑄造工藝十分高階,用的鐵料也十分驚人。日本有金有銀就是沒有鐵,甚至連鐵鍋都要從大明進口,哪裡來的鐵料玩火炮?當朱慈烺在感嘆大明的富鐵礦太少,大部分鐵礦石中的雜質含量太高的時候,日本人還望著不能打造兵器的潞鐵流口水呢。
幕府之前或許還能從出島的荷蘭人手裡買到兩三具“南蠻大筒”,但毛利家這樣的“外樣大名”是肯定買不到的。
在魏雲的日語學習筆記中,外樣大名旁寫了三個小字:婢養子。
可謂傳神。
“真的是,貴國在朝鮮用過的大筒麼!”益田就宣忍不住又問了一遍,臉上表露出驚詫萬分的神情。
魏雲學語言還算勉強,但要學習日本人的誇張表情卻是怎麼都做不到。對日本人而言,表情是交流的一部分,所以上至公卿下至庶民,說話時都要配上表情,否則就像是看外國電影沒有字幕一樣。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)