太極宮,金鑾殿上。
十枚高及三尺,徑約二尺的石頭擺在金殿當中。
看似不起眼的石頭卻形如鼓狀,花崗岩的石面上面更是各刻有大篆四言詩一首。
“詩共十首,計七百一十八字!”
學士蘇勖圍著石鼓上的篆字驚歎道,“如金鈿委地,芝草團雲,不煩整裁,自有奇採。”
同樣為書法大家的虞世南也圍著看了半天。
“陛下,這些石鼓篆刻,文辭嚴謹,意義深奧,難以讀懂。字型既不像隸書,也不像甲骨文,雖年深日久,可卻還完整如新。筆力剛健果斷,就像快劍斬斷蛟龍一樣。筆勢舒展生動,就像鳳凰翩翩起舞,或似眾仙下凡。筆畫瘦硬勁健,縱橫交錯,有如枝條交叉重疊的珊瑚、玉樹,真是美不勝收!”
雖然蘇勖和虞世南都是當世書法大家,對於文字最為精通,可面對傳說中通行於周秦之時的這些石鼓文,他們卻都一時認不出來。
“認不出?”李世民也很驚訝。
這些石鼓是在貞觀五年上元節當天,岐州陳倉的三峙原突然地龍翻身,山體開裂,露出了這十塊帶有古怪文字的石鼓形花崗石頭。岐州刺史鄭元璹認出這是周秦時使用的大篆,他覺得岐州本就是古秦之地,如今古秦之地山中突然出現這些埋藏千年的古秦之物,那麼對應當今皇帝曾經做過秦王,這就妥妥的就是祥瑞啊。
上天賜給皇帝的祥瑞,岐州刺史鄭元璹立即就親自護送著這批石鼓趕到長安,獻上祥瑞慶賀。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)