月に先立つて有為の雲にかくれり
人間五十年、化天(下天)のうちを比ぶれば、夢幻の如くなり
一度生を享け、滅せぬもののあるべきか
これを菩提の種と思ひ定めざらんは、口惜しかりき次第ぞ
最有名的是
人間五十年、化天(下天)のうちを比ぶれば、夢幻の如くなり
一度生を享け、滅せぬもののあるべきか
這句話。
翻譯成中文就是
人生五十年,比之天地間(比之化樂天),如夢又似幻。
一度得生者,豈有不滅?
☆、嘔吐
老梅這幾天一直在趕工,他在修龍笛。
雷蒙德比較願意他多花點功夫修修那個嘔心瀝血三十多年造出來的超時空神器——那破玩意兒如今正安靜的蹲在一間空空蕩蕩的實驗室裡,儘管老梅將它的外表修復了,但實際功能卻無法得到保障,為了避免再次發生爆炸,老梅甚至把能量源全部拆卸了個乾淨。
“喂,那個超時空神器,你有沒有詳細的設計圖紙什麼的?”雷蒙德踢踢他。
老梅正在放大鏡下用一大堆小工具清理和復原龍笛,被他這麼一踹手一抖直接在龍笛上劃拉出一條刻痕。
雷蒙德在老梅的魔法飛彈追上他之前逃出了房間。
接下來兩天他每天都在院子裡的大樹下無聊的看鍊金素材手冊。然後老梅出現了,帶著勝利的笑容,拿著龍笛,炫耀式的來到他面前。
“我已經把它修好了。”老梅看了看天,“時機剛剛好。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)