池凜接著說:“在這些歷史書中我發現了丹州劇,古稱禹腔,以古代社會百姓的悲歡離合為創作背景的戲曲,非常有意思。”
“對對對。”老爺子搭話,“丹州劇的確有另一個名字,就是禹腔!小池凜真是博學多聞,這你都知道。”
池凜立即說:“這都是樓叔叔所藏典籍裡記載的事。”
本來還想繼續補一句“如果沒有樓叔叔慧眼識中那些經典,我也無從知道”,可是這句話感覺實在太客套恭維,不像是現代高中生會說的話。
再者,樓覓爺爺奶奶滿屋子掛著書畫,還喜歡已經失傳的古老戲曲,估計是知識分子。萬一說得太多讓他們起了興致,真要把書翻出來研讀,那可就真慘了,上哪兒給他們找書去?
池凜將後面的話吞回去,繼續說:“前段時間學校文化節我有個節目是表演劍舞,配樂一直沒著落,正好看到丹州劇的記載,想著或許挺合適就去到圖書館去找資料。圖之外還有音影室,正好從那裡面找到了一些丹州劇的資料。這劇的唱腔特別有滋味,便跟著學了一段。後來文化節上用了其他的配樂,不過去圖書館的習慣也保留了下來。”
等池凜說完這段話,樓覓的神態多少有點了然的意思。
文化節樓覓是知道的,劍舞是她親眼看過的。
順便也解釋了為什麼去圖書館。
將這些細節一一串在一塊兒,越聽越真實。
爺爺說:“你講的那些影音資料我也聽過,算是丹州劇現存至今最珍貴的資料了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)