電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀121

熱門小說推薦

最近更新小說

heir own existence. From then on, no stargazers live only to see the stars. Travellers in the desert will not survive only for a spring, nor will foreigners return home purely.(可是現在不一樣了,我有了不能捨棄的東西,我的伴侶,我的愛人,讓我明白了人生有更多可能性的人,用自身的存在影響我。從此沒有觀星者只為看星星而活,沙漠中的旅人不會僅為一口甘泉求生,異鄉客回故鄉也不再純粹。)”

賀呈陵這樣說,他又一次坦誠了他的分心,注視著那人的眼睛。其實離得這樣遠,他根本看不清,可是他還是覺得林深在注視著他,不是演技帶來的深情的誤解,是心中該去知曉明白的深情。

“Nevertheless, even if so, there must be something on the way to pursue those things that can not be obtained. It is the spring, the stars and the homend in my heart, my beloved.(可是,就算如此又能如何,追逐那些求而不得的路上,總得有些東西寄託希望不至於齎志而沒,那是我心中的甘泉,星辰和故土,是我的心愛之人。)”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)