電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀11

熱門小說推薦

最近更新小說

作名詞時有許多的譯法,可以是規模、比例、鱗、刻度、天平、數值範圍等等,在這個語境之下,鱗片、刻度、天平都可以說得通,但仔細一想的話又都沒有什麼實際意義。司徒墨白是怎麼判斷這裡應該是翻作天平呢……

印斜陽突然聯想到了什麼,腦內的小燈泡亮了:“我明白了!”

===================================

注1:因為不想涉及具體的地點,所以這裡以XX和YY代替具體的經緯度數字。

第8章 司徒墨白

獅子和天平的中間……

“是處女座!”

沒錯,只有譯成天平才說得通。雖然對星座沒什麼研究,不過印斜陽還是有那麼點印象,獅子座和天平座中間的那個星座,應該是處女座。而處女座的日期不正是8月23日到9月22日嗎?所以說,那六位數字的密碼是這樣得來的?

答案竟然是如此的簡單?!什麼字母替換法,多表替換法、轉換式密碼……他突然對俞力揚產生了一絲同情。

司徒墨白似乎對於印斜陽的領悟力還算滿意,難得地竟然還誇了他一句:“不錯,比那顆病毒聰明一點。”

我勒個去!這算是表揚自己麼?印斜陽簡直受寵若驚啊。不過這話仔細一琢磨,又感覺怎麼那麼不對味呢?

病毒……是指俞力揚?草!能不用這麼高大上的損人方式麼?

印斜陽自嘲:“那是,我是草履蟲嘛?”怎麼也是單細胞生物,比病毒那種無細胞生物還多一顆細胞不是?

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)