電腦版
首頁

搜尋 繁體

第84章

熱門小說推薦

年輕的埃莉亞·梅蘭斯翻閱過無數史書,她揣摩她們的政治手腕,汲取歷史遺留給她的經驗和教訓,自以為已經學習得十分出色。她將嫁入格溫家視作一次跳板,希望能借此取得更多的財富和權勢——她早已模擬過很多次該如何應對未來的丈夫和他的情婦,堅信勝利對她來說不過是探囊取物。

在埃莉亞走上這塊跳板前,只有兩個人表達過她的擔憂:她的弟弟塞德里克,以及崔梅恩。

崔梅恩是塞德里克的妻子,如果不是因著這層關係,(姑且算是)貴族小姐埃莉亞是不論如何也不可能認識一名牧場女工的。

不過,埃莉亞不願意將她叫做弟媳或是別的什麼。她和崔梅恩一見如故,聊得很是投緣。雖說崔梅恩並沒有如她一般讀過許多書,卻是名既有見識又有趣的女性。

當她們坐在一起時,埃莉亞通常會給崔梅恩講講歷史,順帶教她認字;崔梅恩則會給她講一些牧場與平民生活的瑣事,這是埃莉亞從未接觸過的。

埃莉亞認為,即使她不是她弟弟的妻子,而只是一名賣牛奶的女工,假使她們有機會說上話,也一定會像現在這樣成為朋友。

當得知她將要嫁給格溫公爵時,與狂喜的父母和豔羨的親戚不同,崔梅恩在意的是她“是否被逼迫”。

埃莉亞想起當時塞德里克也是這樣問她,並表示如果她是被逼迫,自己願意幫助她對抗父母。塞德里克平時看上去沒心沒肺,卻是家裡除她以外唯一一個沒有被權勢與財富晃花眼的人。

也許這就是為什麼他和崔梅恩能走到一起。埃莉亞自己早已對所謂“靈魂契合”的婚姻沒有丁點指望,卻樂意看到朋友能有心意相通的伴侶。思及此處,她不由地露出一個微笑。

她攬過崔梅恩的肩膀,洋洋灑灑地同她暢想了一番自己偉大的計劃。

她的計劃如此周密、如此詳盡,即使是父親聽了也只會頻頻點頭,讚揚她的智慧,並對埃莉亞執掌格溫家之後的美好未來流露出熱切的期待與憧憬。

而崔梅恩——一名在故事與戲劇中都會被描繪成最貪慕榮華富貴的醜陋形象的鄉下姑娘——卻只是對她說:“你會很辛苦的。”

埃莉亞激昂膨脹的野心因為這句話而小小地顫抖了一下。她有一瞬間的無措與茫然,旋即便將其拋之腦後。

“我知道。”埃莉亞·格溫聽見年少輕狂的埃莉亞·梅蘭斯說,“這是我自己選的。我有信心能走下去。等我把格溫家族握在手裡了,我就從他那個著名的玫瑰園子裡摘一大捧玫瑰送給你,就當是我送你的禮物。一言為定。”

她沒能履行與崔梅恩的約定。

婚姻生活遠比埃莉亞想象的更加恐怖和——埃莉亞從未見前人用這個詞評價過婚姻,但在她看來沒有比這更合適的詞了——屈辱。

婚後,埃莉亞那個不怎麼高明的騙局很快就被戳穿了。當發現妻子實際來自一個早已落魄的家族、無法給他帶來任何助益時,格溫公爵發了好大的脾氣。他狠狠地給了妻子一巴掌,將她打倒在地,砸爛了臥室裡所有的裝飾。

第二天開始,他就把埃莉亞囚禁在了房間內。

從那日開始,直至死亡,埃莉亞都再也沒能離開過格溫莊園裡自己那間小小的臥室。

她引以為傲的知識、謀略與才華沒能給與她任何幫助。當丈夫可以憑藉暴力將她一巴掌扇倒在地,又可以憑藉自己絕對的權威將她鎖在房間內時,她很難憑藉自己的智慧去與之對抗。

格溫公爵從未將她視作過一名平起平坐、可以與之溝通或交流的物件。

當他以為埃莉亞出身顯赫時,她便是一件值得炫耀的漂亮的飾品,一塊沾滿金錢與權力的肉排,以及一名有資格為他孕育繼承人的體面的女性;而當埃莉亞失去這一切時,她在他眼中便毫無任何價值。

埃莉亞不是沒有想過被發現後要如何應對。

她本以為憑藉著名義上的夫妻關係,自己至少能夠與格溫公爵作簡單的溝通。她足夠聰穎和機智,就算格溫公爵惱恨她單薄的背景,也會願意將她視作一名出色的合作伙伴。

從確定自己會嫁入格溫家族的那一刻起,埃莉亞就一刻不停地行動了起來:她考察了北境的經濟狀況,瞭解了北境的人口與產業結構,並敏銳地發現了格溫公爵治下的諸多弊端。

只要給她一定的時間,即使沒有來自家族的支援,她也能成為一名出色的統治者。或者退一萬步說,她可以扶持丈夫成為一名優秀的統治者。

她本想這麼告訴暴怒的丈夫。於是她抬起頭想要爭辯。第一個單詞還沒說出口,丈夫的耳光便已飛到了她的臉上。

埃莉亞逐漸明白,她滿以為自己能夠成為歷史上又一名風光無限的女大公,卻沒有看到更多無法在歷史裡留下姓名的妻子、女性——也許她們也曾如埃莉亞一樣野心勃勃,或是雄心萬丈,卻從一開始就沒有登上牌桌的資格,最終只能混混沌沌地困在一方狹窄的天地裡,直至去世也無法在歷史中留下半個名字。

那麼我會怎樣?埃莉亞想。

第46章

新婚當晚,埃莉亞與格溫公爵有過一夜並不愉快的經歷。

格溫公爵表現得好像他是一名被強迫的受害者,而埃莉亞也不認為自己就享受到了什麼:她疼得厲害。

最近更新小說

最重要的小事