當天夜晚,貝利尼一家三口離開報攤回家後,切斯特把自己到唐人街去了一趟的情況告訴了哈里和塔克。貓兒和老鼠坐在籠子外面的架子上,切斯特蜷伏在蟋蟀籠內的鈴子下。每隔一分鐘左右,塔克就要站起來,圍著寶塔形的蟋蟀籠走,走到對面的一邊。他對這座寶塔讚歎不已。
方先生還給了馬里奧一塊運氣餅呢,rdquo;切斯特說。
我自己也挺喜歡食品,rdquo;貓兒哈里說:我常常到唐人街的垃圾箱裡去找東西吃。rdquo;
老鼠塔克站住不動,目瞪口呆地望著蟋蟀籠,望夠了才說:我曾經想住在唐人街,可是那些中國人做的菜稀奇古怪。他們用鳥窩煮湯,還燒鯊魚的翅吃。他們說不定也會用老鼠肉做奶油雞蛋酥呢。因此,我最後還是決定不住在那兒。rdquo;
貓兒哈里的喉嚨裡發出忍笑不住的呼嚕聲,說:聽這老鼠瞎編吧!rdquo;貓兒一邊講,一邊在老鼠背上拍了一下,拍得老鼠滾了好幾滾。
輕一點,哈里,輕一點,rdquo;塔克爬起來說:你不知道你自己的力氣有多大。rdquo;他像人一樣站著,從漆得通紅的籠柵外望著籠子裡面。多漂亮的一座宮殿啊rdquo;,他喃喃自語說:真美呀!住在這樣的地方,就會覺得自己像個國王。rdquo;
是的,rdquo;切斯特說:不過,我倒不大喜歡住在籠子裡,我在樹墩裡和地洞裡住慣了,關在這裡面總使我感到有點侷促不安。rdquo;
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)