沒有路演的日子,林懷星就在公司裡跟方言老師學方言,《恐怖山谷》進入後期製作,很多音訊因為現場收音會帶有嘈雜聲,音訊需要重配。
能演員配就不花錢找配音演員,這是張聰一貫的作風。
方言老師是不要錢的,那是張賀認識的一位老匠人,從老家出來在各個片場建假房子,張聰拍戲的內容每次都得炸點什麼,時間長了就和這些匠人們都熟了。
老先生年歲也大了,手裡的活都交給徒弟,在張聰的公司裡掛個名交社保,見張賀他們有這個需求,能幫上忙他比給他錢還高興。
懷星,剛才那句騙子太普通話了,咱們重來一遍。錄音棚外的錄音導演和方言老師坐一起聽林懷星現場配音,有不對的就按鍵告訴裡面的林懷星,立改。
林懷星學的很快,大部分音都保持得很好,很像方言,外面的方言老師時不時給他比個大拇指表示肯定。
錄音也是個力氣活,一句話翻來覆去的說,前後的臺詞也不能拆讀,心和身都累。
自家的工作,總是能安排更多的休息時間,每隔一個小時,林懷星就能從錄音棚裡出來休息五分鐘。
在休息的這五分鐘中,張賀推門進來問他,《恐怖山谷》製片說不賣座要我改名字,要不要改成《七日遊》?
林懷星搖了搖頭,《恐怖山谷》雖然土起碼切題,《七日遊》完全偏題了。
我就說嘛,《七日遊》這麼土一點都不配,製片一點藝術審美都不帶有的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)