那麼問題來了,即便你最初寫下的故事是邏輯通順的,之後是否會因為某些詞語的語意改變,使得邏輯不再通順,致使書頁失效呢?
而在現在這個社會,依託於網際網路和社交網路的發展,語言的流變其實是很頻繁的。
當時研究員和戶川徹解釋這段的時候,伸手打開了一個網頁,“你看,各種縮寫、流行詞,現在造詞其實是很快的,當然這些詞語過氣也很快,如果有人在書寫時用到了這些流行詞……我打個比方——”
“假設用到了‘蘋果'這個詞,當時寫的時候‘蘋果’只是單純的‘蘋果’,過了一個月,因為一些網路上的熱梗,‘蘋果’有了些別的含義,或者乾脆變成了一個動詞,那麼到時候書頁上那句涉及‘蘋果’的話是會失效呢?還是導向更加未知的方向?”
“這都很難說,不確定性其實很大。還有其他一些‘一語雙關’‘一詞多義’以及標點符號改變語意也隨之改變的問題——總之很麻煩。”
戶川徹當時聽完後忽然就理解了,當時阿道司福特寫下那段話後導致兩個世界短暫重合的烏龍,如果真的這麼複雜的話,確實很難不產生烏龍!
研究員攤手,最後下了結論,“所以我覺得‘書’其實是一個限制非常非常大的異能,你其實很難用‘書’真的去實現一些願望,更多的只能將結果導向有利於自己的方向。”
“所以你放心好了,”研究員頗為自信的笑了起來,“正是因為有如此多的限制,羂索一個人根本不可能搞定,他最終只能求助於你,或者說——聽你的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)