黎緋聽著聽著,覺得尹薇好像隨口唸了一首文藝的詩。
而尹薇說著說著,也突然皺起了眉頭,重複唸叨了上一句話:“好像你消失了一樣,一隻蝴蝶,人的哀嘆……”
【“我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣”】
【“你聽起來像在悲嘆,一隻如鴿悲鳴的蝴蝶”】
黎緋在腦海裡回憶起了這段詩。
智利詩人聶魯達的,《我喜歡你是寂靜的》。
尹薇想到了她們先前一直在苦惱的一件事,叫了出來:“等一下?!”
兩個人對視一眼,同時在對方的眼裡看到了默契的訊號。
前一晚,黎緋和尹薇在宿舍裡並膝臥談,話題是關於人聲在《sound of silence》這首歌裡的運用。
在黎緋最初的設想裡,這首歌是沒有歌詞的,而人聲作為樂器的一種,尹薇的海豚音來和聲。
但是尹薇和黎緋在看過了《天籟之音》幾個經典cut之後,改變了主意。
《天籟之音》有個選手使用方言唱歌,當時工作人員出了一些技術失誤,導致大螢幕沒有實時滾動歌詞,最後專業評委給的分數很高,但是因為無法理解歌詞含義,現場觀眾的打分很低,其實歌詞表達的內涵很豐富。
——我們這首歌連歌詞都沒有,怎麼辦?
尹薇眨著眼睛問她。
黎緋沉吟,又看了下一個cut。
這次的選手是一匹黑馬,他帶來了一首法語歌,《一個憂傷者的求救》,這次大螢幕沒有故障,但是這位選手和初評級時的黎緋一樣,這首歌是臨時換的,因此工作人員無法配合打出歌詞,觀眾仍然不知道歌詞的意思。然而一曲終了,全場落淚。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)