不過慶幸的是,我成功欺騙了他。
但我同時明白,能夠讓巫師們恐懼的不敢提到他的名字,這就證明——湯姆·裡德爾絕對不是個善茬。
“——該死的湯姆·裡德爾。”
【作者有話說】
這裡主角已經隱隱察覺了自己可能無法避免一些事情,所以她乾脆打算暫時按照目前的軌跡發展,但再此內做出一些小小的改變,以此來撼動最後的結局。比如——蝴蝶效應。
所以她說她是在下一場沒有把握的棋局,她現在的處境其實非常的難,一面有鄧布利多,另一面有伏地魔,她不好做出太大的動作,但也不能什麼也不做,所以她現在所做的每一步都要十分的小心,不容差錯,她目前真的敢信任的人也沒幾個(雖然追隨她的人不少)。
主角對裡德爾說想要解除那個詛咒不過是忽悠他的幌子,她真正押的還是時間轉換器和死亡聖器。
第68章 紐蒙伽德
一樣東西對於每個人來說的意義都是不同的,對有的人來說它重如泰山,而有的人則認為它輕如鴻毛。
而我曾經認為舉無輕重的死亡聖器在如今的問看來卻已經是“重如泰山”。
“那很好理解,比如對於巫師來說那是接骨木魔杖,但對於故事中的死神來說,它不過是他隨手摺的一段樹枝而已。”我對面前做出防禦姿態的格里戈維奇說。
自從聖誕節後,天氣還沒有轉暖,我就來到了德國魔法屆。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)