“麵塑?就是用面做壽桃的那種?”
“既然是麵塑就用面來做啊?為什麼要用翻糖?”
“哈哈!看到有人說逸哥,藝菲著急了。”
“材料不同,那還是一回事嗎?”
“翻糖不好吃,還不如用面來做,不過確實可塑性比較強。”
“我家這邊過寒食的時候,就會做寒燕兒,那也是麵塑吧?”
看著直播間的彈幕,劉藝菲一眼就從彈幕裡發現了那條調侃她著急的彈幕,忍不住看了眼李逸。
見她有些不好意思,李逸掃了眼彈幕,就笑著接過了話頭,解釋:“這種翻糖的確是上世紀七十年代一個澳洲人發明的,叫糖皮,sugar paste。
後來被鷹國引進後,成為了皇室專屬,所以火了起來。
但用糖和麵做成糖麵塑形的方式,咱們在上千年前就已經在用了。
南宋的《東京夢華錄》裡就對捏麵人有記載,描述捏麵人的小販以油麵糖蜜造如笑靨兒。
而民間傳說裡,麵塑的起源甚至能追溯到三國時期,出自孔明之手。
我用的這種翻糖,其實嚴格來說,應該算是糖面。
西式的翻糖,是用打發的蛋白和糖粉,加羥乙基纖維素,也就是泰勒粉來當增稠劑,製作出來的。
但我做的這塊翻糖,是用炒熟的澱粉當增稠劑的。
所以,你們說這塊東西,到底該算西式翻糖,還是中式糖面呢?”
李逸說著,一邊拍了下翻糖,笑道:“咱們從來不幹那種把別人家的文化拿來,據為己有的缺德事兒。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)