雷感到有些擔心,所以乾脆結束了這次的教學,“我們可以下次繼續,或者先去我的燈塔裡坐坐?”
人魚看了一眼那座燈塔,想到那幾個才剛剛離開不久的年輕人,稍微搖了下頭,拒絕了艾格雷的好意。將身體移動了一段距離後,他讓海水覆蓋住自己的魚尾和腰腹,對年輕人說了一聲再會。
艾格雷才剛剛熟悉這句短語,所以聽見人魚先生低沉好聽的聲音傳來時,就不由得微笑起來,點著頭說:“那麼就下次再見了,上岸時請務必小心。”
人魚沒再多說,翻身直接躍入了海中。
艾格雷習慣性地目送他離開,然後回頭看了一眼被自己剛剛收起來的那幾張計劃書,感到有些頭疼起來。
他十分清楚尼斯教授的能力,也相信教授絕對不會寫出什麼會危害到島嶼本身和島上居民們的觀察計劃,但他卻無法完全信任那幾個看起來就不太友善的校友。
他們看起來就像是被強行塞到尼斯教授那裡去的七歲小孩兒,正處於一個不聽人勸並且極端喜愛玩鬧的年紀。
……七歲的孩子甚至都比他們要更懂禮貌一些。艾格雷想起愛琳夫人的小兒子,默默腹誹著。
他從沙灘上站起身,拿著那疊計劃書走回燈塔,想著在開始這份計劃之前,說不定能去集市上買點小魚乾作為午後的零食。
第33章 不見面的日子安寧且無趣
小魚乾。
對於寧靜且與外界沒有太大聯絡的黃昏島來講, 這種製作方法簡單而又美味的食品幾乎受到了每一個島上居民們的萬分喜愛。不過艾格雷也認識好幾個不怎麼吃魚的鎮民, 這使他們的日常飲食略顯乏味,而且他也不太理解這些接受不了大海腥味兒的居民們究竟是怎樣長年累月地在這裡生活下來的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)