#關於翻譯這件事
顧昊英在回國之後收到了翻譯案的回稿。
其實許澄曉當天除了一句:『告白要當面啊。』就沒提到關於翻譯會怎麼處理。
坦白說,他都已經做好被撒嬌不翻的心理準備了。
結果沒有。
好吧,沒有撒嬌,有點失望。
懷著一絲好奇打開了檔案,阿難的故事,他的女孩還真的逐字翻了下來。
直到最後一段他的告白。
長長的一大段,只有寥寥數字。
顧昊英細看之後沒忍住揚起了笑。如果許澄曉在看見了,大概會覺得這笑有點傻。
他默默拿起了手機,把那句話貼給了許澄曉:『曉曉,我不大懂,這甚麼意思?』
小兔:『騙人。』
女孩傳了一張『你的東西掉了』,地上的愛心上寫著『良心』的動圖。
顧昊英回了一張『玻璃心碎。』小貓可憐的躺在地上。
等了幾十秒,那邊傳來了迴應。
小兔:『意思就是,今晚的月色真美。』
小花哥哥:『啊?』
顧昊英逗她。
女孩大概彆扭了,等了一會兒,他默默傳了條語音訊息:「曉曉,甚麼意思啊?」
幾秒鐘後,他收到了迴應:「討厭,就是我愛你嘛,討厭!」
顧昊英拿著手機,一抹清揚的笑展開了,也傳了一條語音訊息回給她。
今夜は月が綺麗ですね
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)