而《安娜》也是祝老爺子當年採買的書之一。
祝老爺子搬書回國時,坐的是遠洋輪船,還運回來了兩輛當時最時興的汽車呢。各種行李有一兩百件,書也有近一千多本。
祝老爺子當時買書是囫圇著買的,根本沒有功夫一一細看,而是寫信給出版社,將出版社裡的書給包圓了。
其中當然有許多不知所云的書,因為就像《宣言》一樣,思潮湧現之時,各種主義、思論也都湧現出來,全都化成文字了。
祝老爺子窮其一生也沒有全讀完,讀書筆記中倒是寫過幾句,語句寥寥。
祝顏舒說:“我看過,就是三個字:看不懂。”
還有四個字的:狗屁不通。
這些書當然最後都捐出去了。
家裡剩下的書就是通俗易懂的了,祝老爺子讀完《安娜》就給了祝顏舒,說這是外國的《西廂》,祝顏舒青春年少之時也讀過紅娘,沒想到俄國的《西廂》比中國的野,竟然是有夫之婦,這對她年少的思想形成了一次完美的衝擊,她現在就把這本書又給了楊玉燕兩姐妹,讓她們也看一看。
祝顏舒說:“有時身在局中未必沒有路,而是不知道該有路。這也是一本破局之路了,看完再想想,沒壞處。”
楊玉燕拿著《安娜》跟蘇純鈞聊,他笑著說:“文學作品的意義就在於看作者怎麼寫了,換成《水滸》就是西門慶與潘金蓮了。你看一看它,再重讀《水滸》,感觸會更深刻。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)