小鳳同意出演讓扎克覺得值得慶祝一下,而慶祝的方式就是喝酒了,當然喝的有點多的扎克還鼓動小鳳再上一次小舞臺,既然唱的那麼好那麼受歡迎就不該浪費這樣的機會。
扎克的話不但得到了科洛的贊成,就連貝爾也站到了扎克那邊,老闆請了一次他一毛錢提成都沒拿到,如果小鳳再上去一次的話也許他就可以離自己的夢想更近一些了。
氣氛這麼好小鳳當然也不會掃興,雖然只靠一把木吉他唱出來的活著效果會差上很多,但是隻是娛樂下也足夠了,當活著的前奏響起的時候喝高了的扎克站到了座位上向周圍的人大聲的宣佈這是首讓人難忘的經典歌曲。
活著正式的版本只有織田哲郎和小鳳共同努力下創作出的日文版,哪怕小鳳唱的英文版也不能算是真正的活著,畢竟小鳳的時間和精力都有限,沒法把英文版的歌詞弄的像日文版的那麼經典。
木吉他彈奏版在創作的時候小鳳和織田哲郎就嘗試過,相比於樂隊伴奏版的那種發自生命的怒吼,木吉他版的風格就有所不同了,如果非要形容下就是敘事加感悟。
在小鳳的彈唱下原本有點鬧哄哄的酒吧安靜了下來,就像當初日媒對活著這首歌評價的那樣,沒有多少閱歷的人來說活著只是一首好聽的歌,但是對於那些經歷過風霜的人活著這首歌就是人生的縮影,每個人都能或多或少的在歌曲中找到自己的影子,這才是活著能在日本引起那麼大反響的主要原因。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)