“高下嗎?這的確是一眼就能夠看出來的東西?”
感覺上史塔克似乎是應承了史密斯.周的說法,但是實際上並不是。他開了這麼一個話頭,然後立刻就毫不客氣地嘲笑了起來。
“一個是在有底線的範疇之上玩弄權術,在規定的範疇之內勾心鬥角。我承認這很骯髒,但是不管怎麼說,這也比打著一個光鮮的旗號,肆意地屠殺無辜者,把災難和恐懼覆蓋到任何一個地方的行為要來的更加高尚一些吧。最起碼,我們沒有讓更多的人流血,最起碼的,我們不會讓那些婦孺和兒童溺斃在鮮血之中!”
“說的真好聽,史塔克先生。不過不知道你在說這種話的時候有沒有想過中東戰亂中的無辜平民。如果我沒有記錯的話,這場戰爭可是由你們美國人率先引起的。而這場戰爭所導致的無辜罹難者,那些無辜的婦孺和兒童,你可別告訴我她們是不存在的。”
史塔克話是能說的理直氣壯,但是他所代表的身份和立場卻是做不到同樣的堅挺。二十一世紀以來所發生的戰爭,不是由美國人挑起的,就是美國人在背後主導的。為了所謂的霸權和利益,他們扮演的角色可實在是說不上光彩。而也正因為有著這樣一個不光彩的身份,史塔克就是表現得再大義凜然,也難免會有一種完璧微瑕的感覺。
除非史塔克能不要臉地說,前幾任美國政府搞出來的這堆爛事跟他的新政府一點關係都沒有,否則他自然就做不到身正不怕影子斜。而要讓他說這種話,除非他能把美利堅合眾國的名字改成其他的什麼東西,不然這基本就是一件不可能的事情。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)