確實是窮山惡水出刁民。
‘ching-chong’這個詞是對中國的人歧視,美國人聽不懂中文,特別是一兩個世紀前,很多中華移民來自福、廣一帶。
這些人說的是粵語,在美國人聽來,他們聽到的音都會是ching、chong、ling、long這樣的音,於是就用這個來代指中國人甚至所有黃種人。
經過延伸,這種稱呼後來就有了很強的侮辱和歧視意味了,根據美國法律,公共場合下被這樣侮辱,黃種人是可以用‘種族歧視’的罪名來進行起訴的。
李杜握緊拳頭,漢斯一個箭步衝上去,指著大漢厲聲叫道:“黑鬼,閉上你骯髒的狗嘴!你踏馬今早上吃的是狗屎嗎?為什麼這麼臭?難道平時你就用這麼臭的嘴來親吻你的孩子?”
漢斯這一頓搶白可是夠狠的,黑人大漢勃然大怒,伸手推搡他道:“白佬你踏馬找死嗎?知道這是誰的地盤?”
漢斯掀起衣服露出下面的軍刀,輕蔑的說道:“我的刀子說這是它的地盤!”
周圍的人有一半圍了上來,其中一個戴墨鏡的白人說道:“你們這兩個標子養的想惹事嗎?給我把他們扔出去!”
跟旗杆市和菲尼克斯市的人不一樣,這裡的人兇悍多了,說動手就動手,白人大漢說完便有人要動手。
“時間減緩。”李杜心裡快速默唸這句話,這些人動手的速度頓時變得跟蝸牛爬似的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)