電腦版
首頁

搜尋 繁體

第一百五十一章 大家來跳舞,新藥

熱門小說推薦

最近更新小說

“華爾茲——小張,請換張唱片,我昨天剛買的。”艾米麗象是在喚著什麼老朋友,隨便而又親熱,自作主張後,她才想起詢問陳文強,“對遊歷過很多國家的陳先生來說,應該沒問題吧,既簡單,又自由舒暢。”

“先慢點,我得適應一下。”陳文強苦笑著先作了下解釋,心裡呢,覺得自己編造的什麼海外遊學的經歷有些吹大了。

華爾茲一詞,最初來自古德文“walzl”,意思是“滾動”“旋轉”或“滑動”。而三拍子“蓬嚓嚓”節奏的圓舞則很早之前就流行於歐洲,特別是在德國巴伐利亞和奧地利維也納一帶。

儘管華爾茲這種自娛舞蹈形式早已流行於農村,但它能夠成為城市民眾的舞蹈時尚,卻是有其社會變革和藝術趣味等多方面的原因。法國大革命及其在歐洲各國的激烈影響、工業革命的興起以及工人階級的大規模出現等等,使人們對自娛性舞蹈風格的要求發生了巨大的改變。身體輕鬆自然、風度飄逸灑脫的華爾茲一時間成了人們更能自得其樂的方式。

華爾茲的迅速流行自然受到出於種種目的的反對和阻礙。除了教會說它因男女持抱近、動作旋轉過快而不道德、不文明,甚至粗俗邪惡、不堪入目外,還被原來靠教授小步舞和其它宮廷舞為生的人們視其為眼中釘、肉中刺。但華爾茲的簡單易學和自由舒暢的特點,卻吸引了廣大的舞者,常常只要在一旁觀看一會兒就能學會。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)