“三百年前,這個地方還是倫敦的郊區,是英國貴族諾丁漢伯爵的莊園。”
“之後,被國王威廉三世花了兩萬英鎊買下,莊園才逐漸變成了住宅。”
“威廉三世看中這兒的原因,是因為這兒地處倫敦市外,空氣清新,而他又一直患有哮喘病和支氣管炎,不適合在其他潮溼的地方多待,於是從一六九零年開始,新建成的肯辛頓宮便取代了白廳,成為國王的公務和私居場所。”
“不僅如此,之後的喬治一世和喬治二世也非常的喜歡這兒,花費錢財人力,不遺餘力的對它進行了美化和裝飾,每間天花板上,都讓人繪製了精美的圖畫。”
“到了一七六零年的十月,七十六歲的喬治二世猝發心臟病離世,肯辛頓宮也隨之結束了王室居第的歷史,但在此之後,維多利亞女王也搬了進來。”
“女王就是在這兒,見證了日不落帝國的誕生。”
“在她離世之後,這裡就成為了王室其他次要成員的家居之地。”
“現在,這裡面居住的是威廉王子,只不過……有學業在身的他,最近很少回來。”
第二天一早,羅蘭就和凱特來到了肯辛頓宮花園大街,透過刷臉的方式,找到這兒的中(官)介(方),由於凱特已經來過幾趟,所以當他們說明,今天還是來看房子時,身著燕尾服,年紀快有七十的物(管)業(家),便帶他們前往了在售的空房。
或許是上了年紀缺少陪伴,喜歡和人唸叨,但也有可能是向外人講述王朝的興盛,更能讓自己感到自豪,所以當老頭在引導的同時,對歷史的介紹,也娓娓道來。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)