“hey jude……”歌聲漸漸放輕,像隔著水岸飄來的夢語。
沈鐸閉上了眼,隨著歌聲的牽引,踏著碎光,朝對岸亮著光的夢鄉走去。
任勤勤的手在沈鐸的手背上靜靜地覆了一會兒。
然後她起身,輕輕地走了出去,帶上了門。
作者有話要說: 注:沈鐸唸的是莎士比亞的《我可否將你比作一個夏日》的英文詩,古英文,有些詞和現代英文有區別。
勤勤唱的是《hey jude》,這歌是paul mccartney為了安慰列儂的兒子而寫的。應該是他們倆共同的主打歌之一了。
《我可否將你比做一個夏日》(網路翻譯版)
我可否將你比作一個夏日?
可你比夏天更可愛更溫和:
狂風會把五月的花蕾吹落滿地
夏天也嫌太短促,匆匆而過。
有時日光太過熾熱,
黃金般的容顏有時也會黯淡;
美好的事物總難免有凋零之時,
不經意地隨著時光流轉變遷。
但是你的夏日永恆不會褪色,
亦不會失去你美麗的容顏;
死神不能誇說你在它的陰影裡面走著,
因為你在這不朽的詩句裡獲得了永生;
只要人們尚存一息,目能視物,
你都會和這首詩一樣,永世流芳。
*
*感謝在20191222 11:48:06~20191222 11:57:42期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝灌溉營養液的小天使:冥姬 9瓶;
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)