“knife!”一間到屋子裡,院長嬤嬤瞪著眼前那個被叫作“特里莎”的修女道。
“No,雷頭奈夫!”特里莎修女也瞪著她好看的圓眼睛卻是很執拗的說道。
“No,knife!”院長嬤嬤卻同樣執拗。
“No,雷頭奈夫!”特里莎修女卻是依舊堅持自己的說法。
“knife!咳,咳。”院長嬤嬤再次喊了一聲奈夫,卻終究由於老邁而克兒克兒的咳嗽了起來。
“好吧,看在你歲數大的份兒上你贏了!”特里莎舉起雙手投降了。
可是隨即她舉起的雙手又落了下來,她已是給院長嬤嬤輕輕的捶起後背來了。
一老一少兩個女人就這樣終止了關於名字的掐架。
院長喊“knife”,那“knife!”在英語裡是小刀的意思。
可是特里莎最早在這個修道院裡混生活的時候,她聽院長嬤嬤說“knife”這個詞兒是“刀”的意思
於是,特里莎便想,“奈夫”既然是“刀”,那我是小刀,那我就是“小奈夫”!
有同樣在修道院裡的孩子也不知道聽哪個修女說的,英語裡的“小”叫“雷頭”。
於是特里莎便自稱是“雷頭奈夫”了!
可是以教導那些野孩子為己任的院長嬤嬤又怎麼能同意她這種叫法。
Knife本身就是小刀,你又在前面加了一個“小”,那你豈不是成了“小小刀”,這是病句嘛!
於是,當年她們兩個在一起的時候,便為了前面的那個“雷頭”是否應當加上而掐。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)