大導演張萬的疑問,讓孫鵬也是心中一突,頓時沉默了下來。
這個問題,他還真不敢隨便回答。
說不能的話,《韓波與靈石》是個很典型的反例,在海外受到了極大的歡迎,簡直就像是當年張萬的古裝大片一樣。而且小巫師系列的圖書表現更加的誇張,如今第四部的英文、德文、法文、西班牙文等版本雖然還在翻譯當中,但是海豹出版社定下的出首印數字絕對不會低於五百萬冊!
比起《哈利波特與火焰杯》差了很多,但是卻創下了華夏小說的海外首印記錄。
但是如果孫鵬說能,那要怎麼才辦得到?
畢竟在張萬和其他人看來,《韓波與靈石》的成功之所以那麼的耀眼,其中一大半的功勞都在老白的小說上面。只是唯有孫鵬自己心裡才清楚,《韓波與靈石》充其量不過是披著華夏巫師文化外衣的《哈利波特與魔法石》,它在歐美乃至其他地區的成功,不過是地球上好萊塢文化在這個世界同樣可以大行其道的明證而已。
純西方的核心,並不讓人意外。
可是如果把作者換成其他的華夏作家,寫出的小說要如何討得海外,尤其是歐美觀眾的歡心?這個問題讓孫鵬去回答的話,著實有些為難這個一桶水不滿,半桶水晃盪的傢伙了!
所以猶豫了好一會兒之後,孫鵬搖了搖頭遺憾的說道:“說實話,如果我能輕鬆的回答您這個問題,剛才就不會拒絕劉校長的邀請了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)