“樓主既然說章魚大神是剽竊古語文言!請舉例說明好嗎?究竟章魚大神剽竊了哪段典籍的哪段句子。㈧㈠Δ中文Ω網WwㄟW.『8⒈Zw.COM你也好讓我們長長見識啊!”
“可不是!同意請舉例說明。”
“准奏!”
“+1”
“+2”
攻擊章魚作品的一行人見狀,急忙在網上翻找查閱起來……看看張餘的作品中究竟有沒有明顯的借鑑他人句子的地方,只要自己一找到當時就要噴他個生活不能自理再說。
結果這些人搜尋了半天,不但一點證據沒找到不說。還現西遊記的開篇楔子中還有很多的句子,不是無中生有的,是經過充分考量過的。這些語句不但用詞非常嚴謹,而且還符合古語書寫的主體結構,明擺了就是一副大家風範。
這讓很多人都是大吃一驚……要知道現代語言文法,已經形成多少年了。可以說古時候很多語法,現在都已經退出主流文學市場了,想查證都非常困難。這個張餘是怎麼知道的!
找不到證據,自然這些人就消停的了……張餘的粉絲們一看都沒人迴應了,自然又上去連譏諷帶嘲笑的,好像打了勝仗一樣。
張餘第二天早起,上線把第一章的內容分成了上、中、下三章,也更新了上去。比起期初楔子不知道講些什麼,後面的內容就開始進入故事主線了。
很多讀者早起一看,西遊記居然又更新了,而且還是三章同更……雖然這本書閱讀起來,讓人很難受。但好奇是人類的天性,很多人還是想知道張餘究竟在這本《西遊記》的後面,寫一些什麼東東。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)