奧托勸高光別要基拉。
基拉的同伴勸基拉別跟高光。
但是來自同伴的關懷,讓高光和基拉都很反感,所以他們兩個對視一眼後,很默契的交換了一個眼神。
瘋子之間的默契,別人不懂。
現在,高光和基拉已經對上眼了,他們必將成為一對好戰友。
第670章 升級了
高光不問來歷,基拉不問薪金,這才是慧眼識人該有的樣子。
基拉用實際行動體現他對老闆的關愛。
“來,擔架給我,讓我抬著狗爺。”
很好,非常好,基拉是第二個尊陳高光為狗爺的人,而且他很自然。
狗爺在中文的語法還有語境都不用解釋,這是爺嘛,大家一聽就明白啥意思。
但是在英語裡,這狗爺還真不好翻。
翻成dog master,這個不太合適,因為master作名詞是主人的意思,跟高光狗爺的尊稱不大相符。
翻成dog's grandpa,那就成了狗的爺爺,這個肯定更不行,高光只是行為狗,可不是真狗,那肯定不能當狗的爺爺。
所以高光想來想去,也就用了lord dog這個詞。
lord是領主,是爵爺的意思,至少這是個真正的爺,叫lord dog就是狗爵爺,在英語體系裡,最符合狗爺這個尊稱了。
所以在趙前喊出狗爺這個稱呼後,高光終於給他翻成了英文,並打算以後就讓人這麼叫他了。
對了,狗必須大寫,所以就是lord dog。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)