齒輪和發條,雖然都只不過是簡單又過時的原始機械,但你不得不承認歐洲研究所的科研成果確實有其獨特的地方,至少我是搞不清這些僅靠彈簧彈力驅動的小東西是如何具備如此強勁威力的,只能暫時歸結為這是人家的科研秘密,我們身為外人不好一探究竟而放到一邊,但我相信,任何疑難都有被揭示的一天,縱使咱能力有限無從調查,但從謝爾東鬼鬼祟祟藏起兩個鬧鐘準備帶回去拆解研究的勁頭看,這一天不會太遙遠。
“呃,你確定這東西原本是準備給孩子玩的?”我指著腦袋撞穿天花板,身子還在悠悠晃盪的玩偶問卡爾,這是我的第二個疑惑,送這樣的東西給孩子玩,這家與你得有多大仇?
卡爾有點兒不好意思的羞紅了臉:“平時製作的發條器械自然不會是這樣,這些都是我為了……攻破研究所城堡臨時改造的。”
我嘿然,卡爾這小子看上去不顯山不露水的,沒想到野心還挺大,還打算憑一己之力攻破大本營呢!
“卡爾,怎麼從來沒聽你提過這件事?”米奇面帶疑惑的問。
“原本我以為,你,你們被抓回來之後,會被扣押在本部之中,”卡爾回答:“所以才準備了這些東西準備在本部製造混亂伺機救人,但隨後你們卻轉移到北海巨妖號上,我則被臨時任命為看守負責人,這些東西便沒有派上用場。”
“哦~,卡爾!”米奇感動的走上去,雙臂張開擁抱卡爾:“想不到你為了幫助我們,竟然有與所有貴族世家為敵的決心和勇氣!真是奇怪我們以前竟然不是好朋友!縱容見面也只是隨便打個招呼而已,實在是太不應該了!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)