“對於這一點我沒有意見,我相信戈登女士的實力,能夠將《艾澤拉斯大陸》更好的呈現給所有的書友。”衛家點了點頭,對於《艾澤拉斯大陸》的修正這也是應有之意,愛德華多的‘復興洛丹倫’雖然有熱情,但畢竟這群人基本上都是程式猿出身,將衛家散亂的故事整理一下,簡單的修改一些錯誤的語法還可以,但是如果讓他們對這些故事串聯的更加的巧妙就超出了他們的能力範圍之內了。
事實上衛家的語法問題還不是最大的,雖然他小得時候英語就一直很差,導致後來不管是高考還是進入職場,都被英語拖了後腿。不過後來因為公司業務要求他開始自學英語,報了不少英語的補習課,終於英語方面有了很大的提高。
當然這樣的水平也就是隻夠日常交流的水準,距離出版一本純美式英語小說還是有著一定的差距。這個時候就需要有人來對他小說當中不規範的語法進行糾正,保證他的魔獸小說《艾澤拉斯大陸》出版的時候沒有錯漏,影響書友的感知。
當然這樣的校對工作實際上隨便交給一個資深一點,從業經歷時間長一點的老編輯都能完成,但艾倫還是將克里斯蒂這位暢銷大神請了過來,最主要的原因還在於衛家的這些故事太過散亂,哪怕有著‘復興洛丹倫’書迷會的初步整理,但還是有問題。
加上《艾澤拉斯大陸》劇情上有不少小漏洞,所以艾倫花大價錢請到了克里斯蒂,想要做一次全面的整理和修正工作。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)