【在遙遠的霍格沃茨流傳著一個傳說,那裡生活著一位名為託比·海默的魔鬼。】
【他有一位可愛的助手,是不知從哪運來違禁物品飛毯的艾爾先生。】
【他也有一句可怕的古老咒語,叫做“你的作業寫完了麼?”】
【永遠不要遇見他,除非你已經完成了所有的作業,而且還沒有問題。】
【但這是不可能的,因為你永遠無法想象古代魔法的廣袤,與神秘。】
【慶幸你沒有遇到託比·海默吧,無論是何時的他。】
【上課時的嚴厲,課後的墨跡,還是偶爾流露的頑皮。】
【傳言性格轉變的開關就藏在他的頭髮裡。】
【當它耷拉在臉前時,記得要離他遠一點。】
【即便被梳向腦後,也不可冒然接近。】
【因為他是託比·海默,是教授古代魔法的魔鬼。】
【這是流傳在霍格沃茨的傳說,遙遠的霍格沃茨的-傳-說!】
當分院帽一曲終了,鄧布利多微笑著輕輕鼓起了掌。
“我或許會在明年的開學晚宴上唱出這首歌。”
分院帽砸吧著嘴巴說道,顯得意猶未盡。
而辦公桌對面的託比已經快要氣死了!
“他們就是這麼編排我的!”
他站起來生氣的喊道:“我辛辛苦苦教他們古代魔法,還費盡心思檢查他們的作業,結果這群學生就是這麼編排我的!”
“冷靜點,託比。”鄧布利多眼角帶著笑意:“我通常把這叫做學生們接納你的開始,作為一名上課還不到一週的教授來講,這絕對是一個好兆頭。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)