悟真大師伸手就要去拿。
“大師?”
方休卻正好將書合上,用手壓著,瞧著老和尚,神情似笑非笑。
悟真大師也意識到失態,收回手,宣一聲佛號平復心緒,才問道:“方觀主,這本《非人經》是從何處得來?”
“大師有興趣?”
方休反問一句。
“這《非人經》是荒佛遺書,自刊印上市以來,凡我佛門弟子,無不夙夜勤讀。譯本尚且如此,若是原版……我也是多方打聽,才得知那譯者是燕京人士。”
悟真大師倒是誠懇,直白道:“不瞞方觀主,我此次入京,便是為它而來。”
勾文譯作人文,未必準確無誤。
小說話本也就罷,可《非人經》是佛法真經,即便是一絲一毫的詞不達意,都將不復真諦,不顯智慧。
佛門之人,當然心心念念原版。
同理。
既然翻譯未必準確,王陳氏大可每隔三五年,就修訂些遣詞造句的小毛病,再出一本重譯版。
就算王陳氏想不到此節,燕京幾大書坊也會提醒。
書坊還指望著藉此搜刮佛門,自然會讓王陳氏小心保管原版,一個字都別流傳出去。
這些書坊背後又都有書院做靠山。
別說悟真大師,就是國師都套不出話,尋不到譯者與原版。
是以,方休此刻壓在手下這本。
就是王陳氏除外,遍數整個人國的獨一份。
“出家人不打誑語,這《非人經》就這般重要,值得大師專程為它入京?”
方休神色玩味,若有所指道。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)