“內角ACE。”
“哇哦,發球速度並不快,時速176公里,但落點要得非常刁鑽,在發球區的T點位置,完美的一個內角ACE。”
“發球局第一分以這樣強勢的表現拿下。”
“15:0。”
……
“中路靠反手的近身發球,擠壓到了哈里斯的回球空間,哈里斯的單手反拍揮拍動作明顯沒有能夠完成,嚴重影響了回球質量,這也給了棕熊隊年輕小將充足的進攻時間,一拍正手斜線,然後一拍反手直線,哈里斯就已經疲於奔命,最終迫使哈里斯回球出界。”
“這已經是開場以來,棕熊隊十八歲大一新生的第三記反手製勝分了。”
“他的反手在開局階段展現出驚人的狀態,能防能攻,哈里斯的應對明顯有些跟不上。”
“30:0。”
……
索法爾稍稍有些手忙腳亂,開場以來,棕熊隊的球員已經連續得了六分,勢如破竹的強勢表現徹底顛覆了所有人的賽前預期,哈里斯似乎還沒有進入狀態就已經被進攻得暈頭轉向,就連喘息空間都沒有。
但是!
索法爾完全忘記了棕熊隊小將的名字——嚴格來說,不是忘記,而是不熟悉。
開場介紹的時候,索法爾還說了好幾次那個名字,但華夏名字真的不好記,一下不看就說不出來了。
文-高。
索法爾再次瞥了一眼資料,有些不太確定哪個是姓氏哪個是名字。
還是高-文?
索法爾顛來倒去地念了兩遍,總算是稍稍有點感覺了,然後球場之上的比賽又出現了變化,也沒有時間思考是否正確了,反正全名都念的話,應該就不會出錯了……吧?還好,發音沒有擔心的那麼難。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)