這位儒學大師長的極為和善,一看就知道是滿腹經綸的那種。
他一句話,讓大內政弘做出了最後的決定,自己卻仍然是一副不甚瞭解的模樣,只是在大內氏給他的客院中潛心讀書,並且應大內政弘的邀請,將各種儒家典籍,翻譯成日本文字——
在武士集團崛起後,隋唐之時,日本人以會說漢話為榮的局面已經一去不回。
加上以日本古來的,那種奇葩又濃烈的莫名“自尊心”,讓國內流行起了自家的東西。
雖然從根源算起,日本仍然是由華夏文化演變來的次生文明,不少高雅之物,還是照搬中國的,但這並不妨礙日本自己面皮厚。
此時除了公家和崇尚“風雅”的地方大名會說幾句漢話外,他們手底下的武士家臣們,說的基本都是日本土語,連字都不會寫。
大內政弘其實是不滿於這種現狀的。
大內家已經傳承多年,老早就成了日本有名的“文學家族”,比起京都的公家來,也不誠惶多讓。
結果手下都是一幫大老粗,何其打臉?
所以大內政弘請求對方翻譯一些中華典籍,來教導家臣們讀書明理。
大師當然很樂意。
而等到大內政弘對外宣佈自己即將率領兵馬上洛,支援山名宗全之後,“閉關苦讀”的大師方才驚訝的找到他。
“閣下要攪入這亂局了?”
“不錯!”大內政弘正想找他呢,“軍情急迫,鄙人正好想請先生,聯絡一下大明方面,為我出售一些兵器鎧甲,以防不測。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)