電腦版
首頁

搜尋 繁體

第220章 我們前進在通往溫布利的路上

熱門小說推薦

最近更新小說

週一,整個英格蘭的背面頭版全被曼聯屠版,這就是西北德比的魅力。

《泰晤士報》——利物浦good,曼聯better,阿萊·best!

翻譯成中文就是:利物浦做的不錯,但是曼聯做的更好,而阿萊是最好的那一個。他們還玩了一個諧音梗,Best的這個單詞也是一個姓氏,跟曼聯傳奇球星、金球先生——喬治·貝斯特姓氏一樣,他們給王憷起了個新外號阿萊·貝斯特,這是很高的讚譽。

《曼徹斯特晚報》——籠罩曼徹斯特夜空的男孩。

他們的配圖是王憷被隊友扔到天空的圖,而攝影師的角度則是仰視。

《利物浦晚郵報》——貝尼特斯是一名不錯的教練,但是他的眼光不怎麼好,溫格3年以前就邀請過阿萊試訓,而那個賽季我們買了丹尼爾·阿格、馬克思·岡薩雷斯、克羅坎普和馬丁,但是現在除了阿格其他人在哪裡?他可能以為這是中世紀的騎士戰爭,人多的一方更容易取得勝利,這些年他買了太多的球員,而能立足利物浦的球員卻很少,如果利物浦想要取得更好的成績,第一件事需要把轉會的權利從西班牙教練手裡收走。

《隊報》——即使面對利物浦,阿萊還是最好的球員,在法國的80後們還留在法甲的時候,他已經去了更好的聯賽,是的,英超的競爭力更強,西北德比也比法甲聯賽更加激烈,充滿了速度與激情,是肌肉的碰撞,那個曾經不被看好的瘦弱中國男孩則成為了比賽的主角,要知道他還是一名90後,某些球員看報紙誇讚自己的時候不會感覺臉紅嗎?

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)